جزر المحيط الهادي造句
造句与例句
手机版
- قد تختفي بعض جزر المحيط الهادي كلياً.
太平洋一些岛屿可能会彻底消失。 - ساموا، جزر المحيط الهادي
萨摩亚,太平洋群岛 - علي أجمل جزر المحيط الهادي انه شهر جميل
这也是太平洋最美的岛屿 12月6日,天气很好 - وتظل الرغبة في التماسك الإقليمي والدعم المتبادل بين بلدان وأراضى جزر المحيط الهادي قوية كما كانت دائما في فيجي.
斐济实现太平洋岛屿国家和领土的区域凝聚力和相互支助的愿望仍然强烈。 - وهناك دراسة يضطلع بها حاليا من قبل مؤسسة شعوب جزر المحيط الهادي من أجل الاستكشاف في مجال الصحة العقلية للرجال والتصرفات العنيفة.
目前,南太平洋人民基金会正在开展一项研究,对男性精神健康与暴力行为进行研究。 - أود أن أشكر الأمين العام على حضوره الاجتماع الأخير لمنتدى جزر المحيط الهادي الذي انعقد في وقت سابق من هذا الشهر في مدينة أوكلاند بنيوزيلندا.
我要感谢秘书长出席本月早些时候在新西兰奥克兰举行的太平洋论坛最近一次会议。 - وأبدى منتدى جزر المحيط الهادي اهتمامه الخاص بالدخول في حوار حول إسناد الأنشطة العسكرية إلى جهات خارجية واستغلال الشركات العسكرية الخاصة لمواطني جزر المحيط الهادئ.
太平洋岛屿论坛特别表示有兴趣就军事活动外包和私营军事公司使用太平洋岛民的问题展开对话。 - فقد خلصت الجلسة العامة الرفيعة المستوى المعقودة العام الماضي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية إلى أن التقدم الذي أحرزته العديد من جزر المحيط الهادي كان دون المستوى المطلوب في العديد من المجالات.
去年举行的千年发展目标高级别全体会议确定大部分太平洋岛屿在许多领域的进展滞后。 - وفي هذه الأخيرة، تم الاعتراف بالثراء المتنوع لتقاليد وثقافة دول جزر المحيط الهادي وبأهمية ذلك كله في تعزيز وحماية حقوق الإنسان بشكل فعال.
在该次分区域讲习班上,人们承认太平洋岛国传统和文化的丰富多样性及其对有效增进和保护人权的重要性。 - والتمست حكومة توفالو المساعدة من أمانة منتدى جزر المحيط الهادي لتيسير استعراض مدى امتثال قوانينها للمعاهدات المزمع التصديق عليها قبل التصديق على مزيد من المعاهدات.
图瓦卢政府已向太平洋岛屿论坛秘书处寻求帮助,请秘书处在图瓦卢批准更多条约之前协助开展法律遵约审议。 - فكما اعترف زعماء جزر المحيط الهادي في وقت سابق هذا الشهر، يمثل تغير المناخ أكبر خطر يتهدد وسائل كسب العيش وأمن شعوب المحيط الهادي وازدهارها.
正如太平洋岛领导人本月初承认的那样,气候变化是唯一对太平洋地区人民的生计、安全和福祉构成的最大威胁。 - ومعظم مواطني جزر المحيط الهادي لا يملكون أرضا ما، سواء كانت أرضا ذات ملكية مطلقة أم عرفية، وإن كان الكثيرون مهم يحوزون بعضا من الحقوق العرفية.
无论是自由保有还是根据惯例拥有,大多数太平洋国家公民都不拥有土地,但是,许多公民确实拥有一些习惯权利。 - 18-2 وفي عام 1998، وعقب عدد من الاجتماعات الإقليمية، التي عقدت لمساعدة بلدان جزر المحيط الهادي في مجال التقدم بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بدأ العمل في هذا التقرير.
2 1998年,在举行了一系列旨在帮助太平洋岛国执行《消除对妇女歧视公约》的会议之后,开始了编写报告的工作。 - وسوف يسعى المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لضمان إشراك البرنامج البيئي الإقليمي لمنطقة جنوب المحيط الهادي بصورة شاملة في تعزيز بناء قدرات بلدان جزر المحيط الهادي للتصدي لقضايا التجارة والبيئة.
环境署亚太区域办事处将努力邀请南太平洋环境方案携手工作,以便在解决贸易与环境问题方面加强太平洋岛屿国家的能力建设。 - وقد دلت التجربة في بلدان أخرى في جزر المحيط الهادي على أن التشرد قد يؤدي إلى التنافس مع المجتمع المضيف وإلى النزاع، وغالباً ما يكون ذلك على الأرض أو على استخدام الموارد المحدودة (مثل الماء الصالح للشرب).
其他太平洋岛屿国家的经验表明,流离失所可以导致与东道社区竞争,往往导致为土地或有限资源的使用(例如饮用水)的冲突。 - وبالرغم من أن عدد الأسلحة الصغيرة المتداولة في بلدان جزر المحيط الهادي صغير بالمقارنة ببعض المناطق الأخرى، فإن إمكانية إساءة استخدامها كبيرة لإحداث أذى على الصعيد الإنساني والاجتماعي والاقتصادي بل ولزعزعة استقرار الحكومات.
虽然同其他一些区域相比,在太平洋岛屿各国流通的小武器数目不大,但滥用小武器造成人道主义,社会和经济受害,甚至破坏政府稳定的潜在力量十分巨大。 - وتؤدي المنظمة دوراً كبيراً في رصد تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج برامج عمل الجمعية العامة وغيرها من برامج عمل الأمم المتحدة ولديها ولاية تتمثل في إسماع أصوات نساء جزر المحيط الهادي بمزيد من القوة على المستوى الدولي.
我们组织在监督《北京宣言》和《北京行动纲要》的执行以及大会和其他联合国行动方案的成果中发挥了重大作用,任务是让太平洋岛屿妇女的呼声能够在国际层面被清晰听到。 - ونتيجة للاحتجاج العام العنيف في أعقاب ذلك، قامت رابطة جزر المحيط الهادي للمنظمات غير الحكومية ورابطة فانواتو للمنظمات غير الحكومية بإجراء استطلاع للرأي العام في بورت فيلا وسانتو وتانا وماليكولا لتقدير ردود فعل الجمهور على هذه الإفراجات.
由于公众的强烈呼吁,太平洋岛屿非政府组织协会和瓦努阿图非政府组织协会在维拉港、桑托、Tanna和 Malekula开展了一项民意调查,调查民众对这次释放囚犯的意见。 - ويهدف مشروع عنوانه " تنفيذ الإدارة المتكاملة المستدامة للموارد المائية ومياه الصرف الصحي في الدول الجزرية في المحيط الهادي " إلى تعزيز البيئة المواتية لتنفيذ برنامج العمل الاستراتيجي من أجل المياه الدولية لمنطقة جزر المحيط الهادي لتعزيز التنمية المستدامة().
一个关于 " 在太平洋岛屿国家实行水资源和废水可持续综合管理 " 的项目旨在加强执行帮助可持续发展太平洋岛屿区域国际水域战略行动方案的有利环境。 - ولدى النظر في الهدف الاستراتيجي 1 في إطار هذا المجال الأساسي (تخفيض الاطلاقات من الزئبق المخزن ومن نفايات الزئبق)، ألمح كثير من الممثلين إلى إمكانية اتباع نموذج تمديد نطاق مسؤولية المُنتِج أو نموذج إدارة المنُتج، أورد أحدهم مثالاً لإعادة تصدير ثنائي الفينيل المتعدد الكلور من جزر المحيط الهادي إلى استراليا.
67.在审议该重点优先项目下的战略目标1(减少来自储存汞和汞废物的释放)时,许多代表建议遵循延伸的生产者责任或产品监护责任模式;一位代表援引了太平洋岛屿国家向澳大利亚再出口多氯联苯(PCBs)的事例。
- 更多造句: 1 2
如何用جزر المحيط الهادي造句,用جزر المحيط الهادي造句,用جزر المحيط الهادي造句和جزر المحيط الهادي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
